A reflection of the earth in a water drop, which is sitting on a leaf.

健康与安全

承诺通过健康和安全规程,打造清洁安全的环境

我们的首要任务之一是保护我们全球各地的宾客、员工和商务合作伙伴的健康和安全。新冠 (COVID-19) 疫情彻底改变了我们的生活方式,我们也在调整我们的日常经营活动以适应这种新的常态。为此,我们已经和专家团队一起,审核了现有的健康安全流程,并制定了新的安全规程。这一详尽的清洁与消毒规程是我们携手 SGS 共同制定的,旨在确保宾客从入住酒店到退房全程安全无忧。要了解更多信息,请观看我们的清洁与安全规程视频

新规程是什么?

我们的酒店正在推行适用于酒店的 20 步新规程,以及适用于会议和活动场地的 10 步新规程。新规程中包括新的清洁和消毒程序、加强公共区域的安全、防护设备规定,以及针对员工的训练更新。我们正在向位于全球各地的丽笙酒店介绍这些规程,并强烈建议他们予以实施。这些规程规定了具体的流程和措施,让您可以放心地入住我们的酒店。请查看下面列出的步骤,或者观看视频了解更多详情。

A drawn illustration of guests standing 6 feet apart in hotel lobby.

1. 社交距离

在酒店全面实行社交距离措施。

A drawn illustration of a hotel worker cleaning an elevator.

2. 增加清洁和消毒频率

在酒店全面增加清洁和消毒频率,尤其注意高频接触物。

A drawn illustration of clean air coming from a vent and circling around the hotel room.

3. 空气流通

改善空气流通,提升空气质量。

A drawn illustration of hotel team member standing behind a partition, helping a guest check-in

4. 防护屏

在前台安装防护屏。

A drawn illustration of a hotel guest using a hand sanitizing station near the lobby.

5. 消毒点

在正门旁边和公共区域设置消毒点,提供酒精杀菌免洗洗手液和防护手套。

A drawn illustration of a hotel team member disinfecting a key card.

6. 房卡消毒

入住时提供经过清洁和消毒的房卡。

A drawn illustration of a hotel door with a hang tag indicating the room has been cleaned.

7. 门把手挂牌

在门把手挂牌上标示清洁和消毒信息。

A drawn illustration of a hotel room desk with a small bottle of hand sanitizer

8. 旅行装免洗杀菌洗手液

每间客房配备一支旅行装免洗杀菌洗手液。

A drawn illustration of hotel housekeeping cleaning high touch surfaces in the hotel room.

9. 电视遥控器

提供经过清洁和消毒的电视遥控器,单独装在密封的防护袋中。

A drawn illustration of washers and dryers, and a thermostat at high temperature.

10. 床单

高温清洗所有床单,达到理想消毒效果。

A drawn illustration of a hotel guest wiping down a stationary bike.

11. 泳池和其他健身区

在健身中心配备免洗杀菌洗手液和消毒湿巾。

A drawn illustration of a hotel guest leaving their room key card in the express check-out box.

12. 快速退房

提供快速退房服务,尽可能减少与工作人员的接触。

A drawn illustration of accepting credit cards in machine, and cash is highly discouraged.

13. 支付方式

提供无现金支付方式。

A drawn illustration of hotel food selection, individually wrapped.

14. 外带服务

提供独立包装的食品和其他外带食品。

A drawn illustration of tables at a restaurant with arrow between showing 6 feet distance.

15. 酒吧和餐厅

按照社交距离要求布置餐厅和酒吧内的餐桌。

A drawn illustration of wait staff delivering a covered food plate, while wearing personal protective equipment.

16. 食品安全

在供应任何食品和饮料时,都遵守严格的安全规程。

A drawn illustration of a hotel guest eating food in hotel room.

17. 迷你吧

锁上或撤掉所有迷你吧。

A drawn illustration of a hotel team member watching a training video on a computer.

18. 员工训练

为员工提供全面的卫生和预防训练课程。

A drawn illustration of hotel team members entering work, and getting their temperature taken.

19. 员工测体温

若法律允许或要求,实施对员工和供应商测体温的措施。

A drawn illustration of a front desk hotel team member behind a protective barrier, wearing a face mask and gloves.

20. 员工个人防护装备

为员工配备个人防护装备。

我们的酒店正在推行适用于会议和活动场地的 10 步新规程。新规程中包括新的清洁和消毒程序、加强公共区域的安全、防护设备规定,以及针对员工的训练更新。我们正在向位于全球各地的丽笙酒店介绍这些规程,并强烈建议他们予以实施。这些规程规定了具体的流程和措施,让您可以放心地入住我们的酒店。请查看下面列出的步骤,或者观看视频了解更多详情。

A drawn illustration of a guest safely handing a their coat to a hotel employee.

1. 私人物品

确保在指定区域安全处理私人物品。

A drawn illustration of a conference attendee using a hand sanitizing station near meeting & event space.

2. 消毒点

在酒店公共区域以及会议和活动场地设置消毒点,提供酒精杀菌免洗洗手液和防护手套。

A drawn illustration of hotel workers cleaning meeting & event space.

3. 增加清洁和消毒频率

在酒店所有区域增加清洁和消毒频率,尤其要注意高频接触物。

A drawn illustration of clean air coming from a vent and circling around the meeting & event space.

4. 空气流通

改善空气流通,提升空气质量。

A drawn illustration of a hotel door with a hang tag indicating the meeting & event space has been cleaned.

5. 门把手挂牌

在每间会议室的门把手挂牌上标示清洁和消毒信息。

A drawn illustration of a hotel employee disinfecting frequently used stationary items.

6. 消毒箱

在会议室配备“消毒箱”,用来盛放使用过的文具用品,并在每次活动后对这些用品进行消毒。

A drawn illustration of guests sitting in a conference room with the tables 6 feet apart.

7. 社交距离

在会议和活动设施中保持社交距离。

A drawn illustration of a conference organizer contacting the hotel event manager during a meeting or event.

8. 联系活动经理

确保可以通过您自己的设备直接联系到酒店活动经理,以便在活动期间能够获得支持。

A drawn illustration of food and beverage items individually packaged for a meeting/event.

9. 食品安全

在供应任何食品和饮料时,都遵守严格的安全规程。

A drawn illustration of hotel employee cleaning a coffee machine located in the meeting & event space.

10. 咖啡机

经常清洁并消毒咖啡机。

Radisson Hotels - Responsible Business - Safety protocol seal - SGS

关于 SGS

SGS 是世界领先的检验、鉴定、测试和认证公司,是全球公认的质量和诚信标杆。SGS 在全球各地设有 2,600 多家办事处和实验室,员工总数超过 94,000 人。与 SGS 合作可确保新规程通过认证、适合我们的酒店,并且符合当地要求和建议。根据此项计划,遵守规程的各家酒店在当地完成全面的审核后,即可获得 SGS 签发的正式的清洁与消毒合格标签。

请经常查看此页面,了解更新的健康与安全信息,或者查看我们的 COVID-19 资讯页面,了解最新的延长取消政策信息。